COMPRENDRE
RÉUSSIR
Son apprentissage de l'anglais des affaires - Lexique juridique anglais

A

 

À huis clos

In camera

Aboutir

Reach an agreement, conclude, close

Abrogation

Abrogation, cancellation, annulment

Abus de biens sociaux

Misappropriation, improper use of funds

Abus de confiance

Breach of trust / confidence

Abus de pouvoir

Action / act ultra vires

Accéder

Have access to

Accord

Consent

Accord à l’amiable

Out of court settlement

Accorder des dommages-intérêts

To award damages

Accusation

Indictment

Accusé

Defendant, accused

Accuser

Charge, indict

Achat, accheter

Purchase

Achèvement

Completion

Acquéreur

Buyer, purchaser

Acquêt

Acquest

Acquittement

Acquittal

Acte

Deed

Acte d’accusation

Indictment

Acte de fidéicommis

Deed of trust

Acte de mariage

Marriage deed

Acte juridique

Instrument

Acte sous seing privé

Simple contract

Acte en justice

Law suit, legal action

Action en revendication

Action for the recovery of property

Action en résolution pour inexécution

Action for breach of contract

Adopter un projet de loi

To pass a bill

Adultère

Adultery

Affaire

Case, lawsuit

Affaire civile

Civil case, civil litigation

Affaire pénale

Criminal case

Agression

Assault

Alibi

Alibi

Amnistie

Amnesty

Actifs

Assets

Ajournement

Adjournment

Allégation

Allegation

Allocation, compensation

Allowance

Amende

Fine

Analyser

Analyze

Appel

Appeal

Appelant

Appellant

Arrêt

Ruling

Arbitrage

Arbitration

Archives judiciaires

Court records

Arriérés d’impôts

Tax arrears

Article

Provision, section

Arrêté municipal

By-law

Assassin

Murderer, killer

Assassinat

Assissination, first degree murder

Assigner en dommages-intérêts

To sue for damages

Assignation à comparaître

Summons / sepina

Atteinte à l’ordre public

Breach of peace

Aveux

Confession

Assistance judiciaire

Legal aid

Assister

Assist, help

Attentat terroriste

Terrorist attack

Attentat à la pudeur des enfants

Indecency with children

Attentat à la pudeur

Indecent exposure, indecent assault

Audience

Hearing

Audience publique

Opent court hearing

Autorisation judiciaire

Court approval

Avocat

Lawyer, barrister, solicitor, attorney (US)

Avocat conseil

Legal counsel

Avocat de la partie adverse

Opposing counsel

Avocat inscrit au barreau

Lawyer entitled to practise

Avoir droit à

Be entitled to

 

B

 

Bail

Tenancy, lease

Bailleur

Lessor

Banc des accusés

Dock

Box des jurés

Jury dock

Barreau

Bar

Bénéfice

Profit

Bénéficiaire

Beneficiary

Bénéficiaire d’un paiement

Payee

Bénéficier d’un non-lieu

To be discharged

Besoins financiers

Financial needs

Biens immobilier

Real estate

Biens mobiliers

Personal property

Bourse

Stock exchange

Brevet

Patent

 

C

 

Cabinet d’audit

Tax firm

Cabinet d’avocat

Practice, law firm, law office

Caduque

Null and void

Cambriolage

Burglary

Cambrioleur

Burglar

Cas de force majeure

Irresistible

Casier judiciaire

Criminal record

Cassation

Quasing, annulment, repeam, cassation

Casser un jugement d’appel

To quash a sentence on an appeal

Cause directe

Proximate cause

Caution

Bail

Cellule

Cell

Circonstances aggravantes

Aggravating circumstances

Circonstances atténuantes

Extenuing / mitigating circumstances

Combler un vide juridique

To plug a loophole

Complice

Abettor

Complot

Conspiracy

Conclusions

Finding, opinion, summing-up

Condamnation (culpabilité)

Conviction

Condamnation (peine)

Sentence

Condamner

Convict

Confirmer (une décision de justice)

To uphold (upheld, upheld)

Conseil de l’Ordre

Bar council

Constant d’expert

Survey certificate

Constat de non-lieu

Certificat of dismissal

Contentieux

Dispute, litigation

Contracter

Contract

Contrat de vente

Purchase agreement

Contrat de bail

Lease agreement

Contrat de distribution

Distributor contract

Contrat de licence

Licence agreement

Contrat de location-vente

Hire purchase contract

Contrat de louage d’ouvrage

Contrat for services

Contrat de représentation

Agency agreement

Contrat de société

Deed of partnership

Contrat de travail

Contract of employment

Contrat de travaux

Work by contract

Contrefaçon (produit)

Fake

Contrefaçon (tableaux, argent)

Forgery

Contrefaçon de brevet

Patent infringement

Contrefait

Counterfeited

Contrevenant

Law breaker

Convaincre le tribunal

Satisfy the court

Coupable

Guilty

Cour d’assises

Assize court

Cour de cassation

Supreme court

Cour de cassation pénale

Court of appeal

Cour des petites créances

Small-claims court

Créance

Debt

Créancier

Creditor

Crime

Crime

Criminel

Criminal

Culpabilité

Guilt

Curatelle

Guardianship

Curateur

Trustee, administrator

 

D

 

Débiteur

Debtor

Décès

Death

Décision de la cour

Decision of the court

Décision du tribunal

Court ruling

Décret

Decree

Défendeur

Defendant

Défendre

Defend

Déférer un prévenu

To commit a defendant for trial

Dégâts

Damages

Dégâts matériels

Damage to property

Délibération

Ruling

Délinquant primaire

First offender

Délit

Offense

Délit civil

Tort

Délit grave

Misdeed, indictable offence

Délit mineur

Minor / summary offence

Délit sexuel

Sexual offence

Délivrer un mandat d’arrêt

To issue a warrant of arrest

Délivrer un verdict

Return a verdict

Déposition

Statement, deposition

Détention à perpétuité

Life emprisonment

Détention préventive

Detention under remand

Détenu

Prisoner, inmate

Détenu en liberté conditionnelle

Parolee

Détournement d’avion

Skyjacking, hi-jacking

Détournement de fonds

Embezzlement, misappropriation

Diffamation écrite

Label

Diffamation orale

Slander

Divorce

Divorce

Divorce à l’amiable

Non-litigious divorce

Droit civil

Civil law

Droit de garde

Custody

Droit pénal

Criminal law

Droit de succession

Inheritance tax

Demande

Claim

Détention

Custody

Dette

Debt

Devenir avocat

Enter the law

Disposition financière

Financial provision

Dissuader

Deter (someone from doing smthg)

Dissuasif

Deterrent

Dommage

Tort

Dommages et intérêts

Damages

Don

Donation

Douanes et accises

Customs and Excise

Droit

Entitlement

Droit au procès équitable

Right to fair trial

Droit commercial

Commercial law

Droit commun

Common law

Droit constitutionnel

Constitutional law

Droit de l’immobilier

Property and real estate law

Droit de l’urbanisme

Urban planning and building law

Droit processuel

Law of procedure

Droit du travail

Labour law

Droit rural

Agricultural law

Droit social

Social legislation

 

E

 

Efficace (moyens)

Efficient

Efficace (résultat)

Effective

Émeute

Riot

Emoluments

Charges

Emprisonnement

Imprisonment

En attente de poursuites

Pending suit

Engagement formel

Covenant

Entrer en vigueur

To come into effect

Epoux, épouse

Spouse

Erreur judiciaire

Miscarriage of justice

Etat d’ivresse

Drunkeness

Etat de droit

Rule of law

Etre inscrit au barreau

To be called to the bar

Etre licencié

To be made redundant, to be fired / sacked

Evaluation

Assessment

Evasion

Escape

Exécution forcée du contrat

Specific performance of contract

Exécutoire

Enforceable

Exercer

To practise

Exigible

Payable

Expert judiciaire

Court expert

Exposé des motifs

Preamble

 

F

 

Facultatif

Optional

Faillite

Bankruptcy

Faire respecter la loi

To enforce the law

Faute

Mistake, negligence

Faute intentionnelle

Wilful misconduct

Faute professionnelle

Professional misconduct

Faux et usage de faux

Forgery

Faux témoignage

Perjury

Filiation

Legitimacy

Fondé sur

On the arounds of

Force majeure

Act of God

Forfait

Lump sum

Formation professionnelle

Vocational training

Formulaire

Form

Frais de justice

Court costs

Fraude

Fraud

Fraude fiscale

Tax evasion

 

G

 

Garantir par hypothèque

To secure by mortgage

Garde

Custody

Gêner, mettre en péril

Jeopardise

Greffe

Court office

Greffier

Clerk of the court

 

H

 

Harcèlement sexuel

Sexual harrassment

Héritier

Heir

Homicide involontaire

Manslaughter

Homologation de testament

Probate

Honoraires

Fees

Huis clos

In camera

Huissier

Bailiff, process server

Hypothèque

Mortgage

Hypothéquer

To mortgage

 

I

 

Illicite

Illicit, unlawful

Imitation

Fake

Impôts fonciers

Land tax

Incarcération

Imprisonment

Incendiaire

Arsonist

Incendie criminel

Arson

Incitation

Incitement

Inculpation

Indictment

Inculpé

Accused, defendant

Inexécution d’un contrat

Non-completion of contrat

Informer

Inform

Infraction

Offence, infringement

Insolvabilité

Insolvency

Instance

Court case

Instruire

Investigate

Intention de nuire

Malice

Interrogatoire

Examination

Intimé

Appellee

Invalide

Invalid

Issue d’un procès

Finalization

 

J

 

Jouissance immédiate

Vacant possession

Judiciaire

Legal, judicial

Juge

Judge, justice

Juge à temps partiel

Recorder

Juge d’instance

Justice of the Peace

Juge d’instruction

Investigating / examining magistrate

Juge de proximité

Lay magistrate

Jugement

Judgement

Juger

Judge

Juré

Juror

Juridiction

Jurisdiction

Juridiction criminelle

Criminal court

Juridiction inférieure

Inferior court

Juridiction supérieure

Superior court

Jurisprudence

Case law, jurisprudence

Juriste

Jurist, lawyer

Jury

Jury

Jury dans l’impasse

Hung jury

 

L

 

Legs

Legacy

Lié

Bound

Limitation de la responsabilité

Limitation of liability

Litige

Dispute, litigation

Litige préliminaire

Preliminary issue

Locataire

Tenant

Logement

Housing

Légal

Legal, lawful

Légalité

Lawfulness

Législateur

Legislator

Légitimité

Legitimacy

Libération conditionnelle

Conditional discharge

Libération inconditionnelle

Absolute discharge

Libérer

Release

Libérer sous caution

Release on bail

Liberté sur parole

Parole

Licence

Degree

Licence en droit

Law degree

Liquider une entreprise

To wind up a company

Litiges maritimes

Admiratly cases

Loi votée par le parlement

Act

Loyer

Rent

 

M

 

Mandat d’arrêt

Warrant of arrest, arrest warrant

Mandat de dépôt

Order of committal

Magistrature

The Bench

Majorité

Full age

Malfaiteur

Perpetrator

Malhonnête

Dishonest

Malhonnêteté

Dishonesty

Mandat de perquisition

Search warrant

Médiateur

Ombudsman

Menacer avec une arme

To stick up

Mettre à l’épreuve

To put on probation

Mettre en détention préventive

To remand in custody

Mettre en état d’arrestation

To place under arrest

Mettre en garde à vue

To remand in custody

Mettre en liberté sous caution

To release on bail

Mettre en œuvre

To implement

Mettre en vigueur

To enforce

Meurtre

Murder

Milieu (profesionnel, par ex.)

Midst

Mineur

Minor

Ministère public

Public prosecutor

Mise à l’épreuve

Probation

Mise en accusation d’un gouvernant

Impeachment

Mise en demeure

Formal notice

Mise en liberté

Release

Mise en liberté sous caution

Bail

Mise en œuvre

Emplementation

Mutation de biens immobiliers

Conveyance

 

Moyen mnémotechnique : incruster ou réaliser un dessin sur vos pages de cours.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

Nature juridique

Legal nature

Négligence professionnelle

Professionnel negligence

Négocier

Negotiate

Nomination

Appointment

Nommer un juge

To appoint a juge

Non coupable

Non guilty

Non juriste

Lay

Non pertinent

Irrelevant

Notaire

Solicitor

Nul

Null

Nul et non avenu

Null and void

 

O

Obéir

To comply with

Objection accueillie

Objection sustained

Objection rejetée

Objection overruled

Obligation (financier)

Bond

Obligation implicite

Implied obligation

Obligation irrévocable

Binding agreement

Obligatoire

Binding

Offense ou outrage à la cour

Contempt of court

Officier de justice

Law officer

Officier de police

Police officer

Offre de situation

Job opportunity

Offre publique d’achat

Take-over bid

Ordonnance

Order of court

Ordonnance d’exécution

Writ of execution

Ordonnance de comparution

Summons to appear

Ordonnance de divorce

Decree of divorce

Ordonnance de séparation

Ordrer of separation

Ordonner l’huis clos

Clear the court

Ordre des avocats

The Bar

Origine de propriété

Root of title

Outrage aux bonnes mœurs

Outraging public decency

Ouvrir une enquête

To set up an inquiry

 

P

 

Pair

Peer

Palais de justice

Court of justice, law court

Parjure

Perjury

Part, action

Share

Partage

Apportionment

Parties

Parties

Passer en jugement

To be brought up for trial

Passible de poursuites

Indictable, actionable

Peine

Sentence, penalty

Peine capitale

Capital punishment

Peine de détention

Custodial penalty

Peine obligatoire

Mandatory penalty

Pénal

Penal

Pension alimentaire

Alimony

Personne moral

Artificial person

Personne physique

Natural person

Pertinent

Relevant

Petit délinquant

Petty offender

Plaideur

Barrister, litigant (US)

Plaidoirie

Oral argument

Plaignant

Plaintiff (US), claimant (UK)

Plainte

Complaint

Plainte reconventionnelle

Counterclaim

Point de droit

Point of law

Porter plainte contre quelqu’un

To lodge / file a complaint / suit against

Portée

Scope

Porter témoignage

Give evidence

Pour le motif de

On the grounds of

Poursuite

Lawsuit, action, prosecution

Poursuivre en justice

To file a suit, to sue, to take legal action

Pourvoi

Appeal

Pourvoi en grâce

Petition for mercy

Pourvoir (se)

To appeal

Préambule

Preambule, recitals (contract)

Préavis

Notice

Préjudice

Tort

Préjudice moral

Mental distress

Préjudice personnel

Personal injuries

Préjudice physique

Bodily harm

Préjugé

Prejudice

Présider

To chair

Prétendument

Allegedly

Prêter serment

To take an oath

Prévenu

Defendant

Principe

Principle

Prisonnier politique

Detainee

Procédure

Proceedings

Procédure de divorce

Divorce proceedings

Procédure disciplinaire

Disciplinary proceedings

Procédure judiciaire

Legal procedure

Procès

Trial

Procès civil

Civil proceedings

Procès criminel

Court procedure

Procès entaché d’un vice de procédure

Mistrial

Procès verbal

Record

Procuration

Power of attorney

Procureur

Prosecutor

Procureur general

Public prosecutor, district attorney (US)

Projet de loi

Bill

Promesse de vente

Promise of sale

Promulgation

Enactment

Promulguer

To enact

Prononcer une peine

To pass a sentence

Propriétaire

Owner

Propriétaire bailleur

Landlord (m) landlady (f), lessor

Propriété fiduciaire

Trust

Provision (pour l’avocat)

Retainer

Propriété immobilière

Real estate property

Punir

Punish

Purge d’hypothèque

Discharge of mortgage

Purger une hypothèque

To redeem a mortage

Purger une peine

To serve a sentence

 

R

 

Radiation du barreau

Disbarment

Recel

Handling stolen goods

Recéleur

Receiver

Recevable (plainte)

Actionable

Récidiver

To commit a crime again

Récidiviste

Second offender

Réclamer des dommages et intérêts

To claim damages

Recours

Recourse

Recouvrable

Recoverable

Récusation d’un témoin

Impeachment of a witness

Rédiger

To draft

Réexamen

Re-examination

Refuser (une affaire)

To turn away

Réfutation

Rebuttal

Réfuter

To rebut

Règlement à l’amiable, transaction

Out of court settlement

Rejeté

Dismissed

Rejeter

Dismiss

Relâcher sous caution

To release on bail

Rendre une ordonnance

To make an order

Renouvellement

Renewal

Rénovation

Redevelopment

Réparation civile

Compensation

Répressif

Punitive

Requête

Claim

Requête en révision

Application for judicial review

Réquisitoire

Public prosecutor’s charge

Respectueux de la loi

Law-abiding

Responsabilité

Liability

Responsabilité conjointe et solidiare

Joint and several liability

Responsabilité du fait d’autrui

Vicarious liability

Retenu

Accepted

Rôle du tribunal

Roll of court

 

S

 

Saisir un tribunal

To refer a case to…

Salle d’audience

Court room

Salle du tribunal

Court room

Sans préjudice

With no detriment

Se constituer avocat

Take instruction

Se pourvoir en cassation

To lodge an appeal

Séance

Sitting

Sentence arbitrale

Arbitrator’s award

Serment

Oath

Session

Term

Sévère préjudice physique

Grievous bodily harm

Siéger

To sit

Siéger à huis clos

To sit in camera

Signifier une assignation à

To serve a summons

Somme forfaitaire

Lump sum

Soumissionnaire

Bidder

Sous seing privé

Under seal

Sous serment

Under oath

Stagiaire

Trainee

Statuer

Rule

Subornation

Bribery

Suborner un témoin

To bribe a witness

Surenchère

Higher bid

Suspect

Suspect

Syndic

Manager

Syndic de faillite

trustee

 

T

 

Témoigner

To witness, testify

Témoin

Witness

Témoin oculaire

Eye witness

Tentative

Attempt

Tentative d’assassinat

Attempted murder

Tentative de suicide

Attempted suicide

Testament

Will

Tribunal administratif

Administrative court

Tribunal arbitral

Court of arbitration

Tribunal civil

Civil court

Tribunal correctionnel

Correctional court

Tribunal criminel

Criminal court

Tribunal d’appel

Appeal court appellate court

Tribunal d’instance

Magistrate’s court

Tribunal de commerce

Commercial court

Tribunal de grande instance

County court

Tribunal de juges

Panel of judges

Tribunal pour enfants

Juvenil court

Trompeur

Misleading, deceptive

Trouble de la tranquillité publique

Breach of the peace

Tutelle

Guardianship

Tuteur

Guardian

 

V

 

Vendeur

Seller

Vente

Sale

Vente au détail

Retail

Vente en gros

Wholesale

Verdict

Verdict

Versements réguliers

Periodical payments

Vice de procédure

Irregularity in proceedings

Victime

Victim

Viol

Rape

Violeur

Rapist

Voies d’exécution

Proceedings for enforcement

Vol

Theft

Vol à l’étalage

Shoplifting

Vol avec effraction

Burglary

Vol avec port d’arme

Aggravated burglary

Vol qualifié

Robbery

Voleur

Robber, thief

Voter un projet de loi

To pass, to vote a bill


Date de création : 27/09/2013 • 00:46
Dernière modification : 15/09/2014 • 22:07
Catégorie : Son apprentissage de l'anglais des affaires

Imprimer Imprimer



^ Haut ^